HERNÁN VARGASCARREÑO

HERNÁN VARGASCARREÑO

Zapatoca, Colombia (1960). Docente, poeta, traductor y editor. Tiene publicados los libros: País íntimo, Piedra a piedra, Tempus y Montuno. También ha realizado las traducciones de los textos: Almenas del tiempo, de Edgar Lee Masters; ¿Quién mora en estas oscuridades?, de Emily Dickinson; y Antínoo, de Fernando Pessoa. Ha obtenido los siguientes reconocimientos: Finalista en el premio nacional de poesía del Ministerio de Cultura (2017); premio nacional de cuento Ministerio de Educación-RCN (2012); premio nacional de poesía José Manuel Arango (2010), entre otros.

CUCHILLOS

Con este cuchillo he matado varios animales, he capado verracos y he abierto exquisitos frutos -nunca quisiera matar a un hombre. Siempre lo llevo al cincho. A los seis años me lo entregó mi padre: Esa es su hombría mijo, a cuidarla.

Cuando lo afilo en silencio, brotan de la piedra mis extraños pensamientos, los que voy afilando también para mis futuros días. Cuando lo hago brillar poniéndolo al sol, pienso en la vida de otro hombre, tan oscuro como yo.

Apenas tiene unos centímetros, y sin embargo, es el único límite entre dos machos de estas montañas. Por él se nos va la vida en un instante. Por eso lo respetamos tanto, por eso nunca lo mostramos y lo acariciamos en secreto como algo sagrado. Tan brillante él, pero tanta sombra que hace.

ANCIANOS

En esa sombra de casa vive una pareja de ancianos. Todos los días se mueren pero siempre lo olvidan. Ya no tienen perro ni animales, nada mueve el rancho. Tenemos que venir un día de estos a desyerbar sus patios.

Pasemos en silencio para no despertarlos… Así, cogidos de la mano y dormidos sobre aparejos, no saben que existen aunque exhalen sombras. Mejor para el rancho, que ya los sueña en otro mundo pero por costumbre los sigue cobijando para no dejar morir sus muertos.